
博士、讲师
教育经历
2025年6月博士毕业于对外经济贸易大学,外国语言学及应用语言学专业。参与国家社科基金项目1项、山东省社科规划基金优势学科项目1项。
研究方向
语用学、语用翻译研究、批评认知语言学
主讲课程
本科生课程:英汉/汉英口译、英语语音基础
研究生课程:翻译批评与赏析、计算机辅助翻译
主要科研成果
【期刊文章】
1. 侯学昌, 向明友. 翻译显/隐化研究的学术进路[J]. 中国翻译, 2025, (2): 24-30.
2. 向明友, 侯学昌. 语用未言探微[J]. 中国外语, 2025, (1): 35-42.
3. 侯学昌, 孙亚, 梁宇航. 国外隐喻实验方法研究综述(2016—2020)摆闯闭. 外语学刊, 2022, (5): 15-21.
4. 侯学昌, 卢卫中. 识解操作视域下我国时政话语的建构策略研究[J]. 话语研究论丛, 2024, (1): 16-31.
5. 侯学昌, 卢卫中. 美国政治话语中的隐喻劝说机制研究——以2016年美国总统竞选辩论为例[J]. 浙江外国语学院学报, 2019, (6): 49-58.
6. 侯学昌, 卢卫中. 认知识解视角下中国政治文本英译研究[J]. 东方翻译, 2019, (4): 18-24.
【书评】
1. Hou X. Review of Relevance Theory in Translation and Interpreting: A Cognitive-Pragmatic Approach[J]. Discourse & Communication, 2024, (3): 475-478.
2. Liu G, Hou X. Review of The Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics[J]. Communications, 2024, (2): 361-363.
3. Hou X. Review of The Routledge Handbook of Translation and Cognition[J]. 翱苍辞尘á锄别颈苍, 2023, (61): 236-242.
【译着】
1. 李芳, 侯学昌, 李仕博 译. 以学生为伙伴的教学——教师教学指导手册[M]. 杭州: 浙江大学出版社.(出版中)
联系方式
邮箱:hxuechang@163.com